TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 55:8

Konteks

55:8 I will hurry off to a place that is safe

from the strong wind 1  and the gale.”

Mazmur 55:16-18

Konteks

55:16 As for me, I will call out to God,

and the Lord will deliver me.

55:17 During the evening, morning, and noontime

I will lament and moan, 2 

and he will hear 3  me. 4 

55:18 He will rescue 5  me and protect me from those who attack me, 6 

even though 7  they greatly outnumber me. 8 

Mazmur 55:22-23

Konteks

55:22 Throw your burden 9  upon the Lord,

and he will sustain you. 10 

He will never allow the godly to be upended. 11 

55:23 But you, O God, will bring them 12  down to the deep Pit. 13 

Violent and deceitful people 14  will not live even half a normal lifespan. 15 

But as for me, I trust in you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[55:8]  1 tn Heb “[the] wind [that] sweeps away.” The verb סָעָה (saah, “sweep away”) occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 120).

[55:17]  2 tn The first verb is clearly a cohortative form, expressing the psalmist’s resolve. The second verb, while formally ambiguous, should also be understood as cohortative here.

[55:17]  3 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive normally appears in narrational contexts to indicate past action, but here it continues the anticipatory (future) perspective of the preceding line. In Ps 77:6 one finds the same sequence of cohortative + prefixed verbal form with vav (ו) consecutive. In this case as well, both forms refer to future actions.

[55:17]  4 tn Heb “my voice.”

[55:18]  5 tn The perfect verbal form is here used rhetorically to indicate that the action is certain to take place (the so-called perfect of certitude).

[55:18]  6 tn Heb “he will redeem in peace my life from [those who] draw near to me.”

[55:18]  7 tn Or “for.”

[55:18]  8 tn Heb “among many they are against me.” For other examples of the preposition עִמָּד (’immad) used in the sense of “at, against,” see HALOT 842 s.v.; BDB 767 s.v.; IBHS 219 §11.2.14b.

[55:22]  9 tn The Hebrew noun occurs only here.

[55:22]  10 tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.

[55:22]  11 tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”

[55:23]  12 tn The pronominal suffix refers to the psalmist’s enemies (see v. 19).

[55:23]  13 tn Heb “well of the pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 103:4).

[55:23]  14 tn Heb “men of bloodshed and deceit.”

[55:23]  15 tn Heb “will not divide in half their days.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA