Mazmur 55:8
Konteks55:8 I will hurry off to a place that is safe
from the strong wind 1 and the gale.”
Mazmur 55:16-18
Konteks55:16 As for me, I will call out to God,
and the Lord will deliver me.
55:17 During the evening, morning, and noontime
I will lament and moan, 2
55:18 He will rescue 5 me and protect me from those who attack me, 6
even though 7 they greatly outnumber me. 8
Mazmur 55:22-23
Konteks55:22 Throw your burden 9 upon the Lord,
and he will sustain you. 10
He will never allow the godly to be upended. 11
55:23 But you, O God, will bring them 12 down to the deep Pit. 13
Violent and deceitful people 14 will not live even half a normal lifespan. 15
But as for me, I trust in you.
[55:8] 1 tn Heb “[the] wind [that] sweeps away.” The verb סָעָה (sa’ah, “sweep away”) occurs only here in the OT (see H. R. Cohen, Biblical Hapax Legomena [SBLDS], 120).
[55:17] 2 tn The first verb is clearly a cohortative form, expressing the psalmist’s resolve. The second verb, while formally ambiguous, should also be understood as cohortative here.
[55:17] 3 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive normally appears in narrational contexts to indicate past action, but here it continues the anticipatory (future) perspective of the preceding line. In Ps 77:6 one finds the same sequence of cohortative + prefixed verbal form with vav (ו) consecutive. In this case as well, both forms refer to future actions.
[55:18] 5 tn The perfect verbal form is here used rhetorically to indicate that the action is certain to take place (the so-called perfect of certitude).
[55:18] 6 tn Heb “he will redeem in peace my life from [those who] draw near to me.”
[55:18] 8 tn Heb “among many they are against me.” For other examples of the preposition עִמָּד (’immad) used in the sense of “at, against,” see HALOT 842 s.v.; BDB 767 s.v.; IBHS 219 §11.2.14b.
[55:22] 9 tn The Hebrew noun occurs only here.
[55:22] 10 tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.
[55:22] 11 tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”
[55:23] 12 tn The pronominal suffix refers to the psalmist’s enemies (see v. 19).
[55:23] 13 tn Heb “well of the pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 103:4).